Роды во Вьетнаме — получение документов на ребенка

Как получить документы на ребенка во Вьетнаме

Наши паспорта с продленными визами мы получили 25 апреля. Теперь у нас полностью готовы все бумажки и рождение сына документально оформлено, и подтверждено. Кроме того наш сын получил свой первый штамп в заграничном паспорте. А это значит, что настало время рассказать обо всех мелких нюансах и подробностях оформления различных документов на ребенка, находясь за границей. Наш опыт взаимодействия с Вьетнамским консульством. Вдруг кто-то ещё решит родить во Вьетнаме или даже на острове Фукуок.

Обращение в Консульство — подготовка документов о рождении ребенка

Сперва хочу ответить на самый частый вопрос, который нам задают, узнав, что у нас родился сын на острове Фукуок. Какое гражданство получает ребенок русских родителей, если рождается во Вьетнаме. Наш сын является гражданином РФ. Вьетнам не дает гражданства по праву земли, как это делают некоторые страны, например США. С другой стороны не очень то и хотелось. Пусть уж будет русское — я верю в подъём страны рано или поздно, так или иначе. Однако даже русское гражданство ребенка надо подтвердить и это должны делать либо родители, либо другие близкие родственники или доверенные лица, если родители не могут написать заявления. В разных странах процедура оформления гражданства для россиян может отличаться, особенно в тех странах, где предусмотрена возможность получить гражданство по праву рождения. Такими вопросами мы задавались на этапе выбора страны для родов ребенка.

Обязательно прочитайте наши статьи о том, почему мы не стали рожать в России и почему выбрали именно остров Фукуок из всего многообразия доступных вариантов:

Какие документы выдают во вьетнамском госпитале при рождении ребенка

А теперь вернемся к оформлению документов. Для начала давайте разберёмся, какие вообще нужны документы ребенку рожденному заграницей. После выписки из госпиталя Винмек (об этом расскажет Настя), у нас на руках были:

  • Birth certificate — справка о рождении ребенка на английском языке, вьетнамскую копию можно тоже попросить, на его основе и будет происходить оформление ребенка
  • Справка о выписке из госпиталя (эпикриз) на маму — медицинское заключение акушера-гинеколога на английском языке
  • Справка о выписке из госпиталя (эпикриз) на ребенка — медицинское заключение педиатра, тоже на английском
  • Маленький и пока малознакомый новый член нашего семейства — наш сынок

Какие документы надо получить на ребенка, рожденного заграницей

На этот вопрос нам сначала письменно, а потом и по телефону ответил русский консул в Хошимине, после нашего обращения туда:

  • Справка о рождении ребенка о том, что в архиве генконсульства России в Хошимине имеется запись о рождении ребенка
  • Свидетельство о рождении ребенка
  • Гражданство
  • Заграничный паспорт

На самом деле российское гражданство, как, впрочем и паспорт, получать не обязательно, если вы можете получить документы другой страны. Для Вьетнама, который не выдает своего гражданства по праву рождения на земле, иностранцам приходится оформлять собственное гражданство ребенку.

Обращение в генконсульство РФ о рождении ребенка

Признаться, я сперва испугался такого обилия документов, за которым придется ехать, а точнее лететь в Хошимин. К счастью в консульстве сообщили, что:

  • Во-первых, достаточно присутствия одного из родителей. А это значит, что мама с ребенком может продолжать нежится в тепле и комфорте острова Фукуок.
  • Во-вторых, все документы оформят за один день, т.е. не придется надолго оставлять семью. Все таки не обладая большим опытом, одному с грудничком не просто справится.

Конечно — это не взял, приехал и получил все нужные бумажки — за оформлением таких важных документов стоит не шуточная работа, требующая подготовки. Просто консульство идет на встречу своим гражданам, проживающим за пределами Хошимина и Ханоя. Чтобы не летать по нескольку раз, достаточно предварительно выслать копии необходимых документов, договорится о дне приема, и лишь единожды прилететь в консульство — это очень удобно, для молоды родителей.

Какие документы надо выслать и какие подготовить для поездки в российское консульство для оформления документов на ребенка

Перед поездкой в само консульство, нас попросили приготовить копии следующих документов:

  • Справки о рождении — birth certificate — вообще без нее можно обойтись, если вы вдруг решили рожать дома, а не в госпитале, но так гораздо больше бумажной волокиты
  • Национальных и заграничных паспортов родителей (или одного родителя, если второй не заявлен)
  • Свидетельства о заключении брака, если имеется

Для поездки в консульство вам необходимо взять оригиналы вышеуказанных документов, а так же их копии, кроме того нужно подготовить:

  • минимум три цветных фотографии ребенка 3х4 — мы сделали их по старой схеме, сфотографировали сами, в фотошопе заготовили бланк из шести фото, а потом за пять донгов распечатали очень неплохой снимок. Теперь у нас осталось четыре фото сына (одно фото вернули в консульстве)
  • две фотографии 3х4 одного из родителей (заявителя) — ну этого добра у меня навалом
  • Немного денег в пределах 1 млн донгов, для оплаты необходимых госпошлин

С этим набором требуется приехать в консульство в назначенное время и получить все необходимые документы.

Получение документов на ребенка — поездка в Хошимин

Перейдем непосредственно к получению документов, т.е. моей поездке с Фукуока в Хошимин. О самом городе и впечатлениях от него я расскажу позже, если будет время и желание, а главное интерес со стороны читателей (пишите в комментариях, если интересно). А сейчас само консульство и документы.

Сроки подачи заявлений и оформления документов по рождению ребенка

По закону РФ, сообщить о рождении ребенка, затребовать, чтобы сделали соответственные записи в архивах и получить документы, должен родитель или законный представитель не позднее одного месяца с рождения ребенка. К счастью, никаких штрафных санкций за просрочку не следует, потому как в нашем случае уложиться в указанный месяц не удалось. Тому было сразу несколько причин:

  • Сразу после рождения ребенка, мы и вдвоем с трудом справлялись с непривычным статусом, а уже через неделю после его рождения началось празднование китайского нового года ТЕТ, во всем Вьетнаме и улететь с Фукуока было не прсото, к тому же очень дорого
  • После окончания ТЕТ мы позвонили в консульство, но как оказалось, к нашему удивлению, мы не одни россияне, нуждающиеся в услугах консульства — а это значит, что прямо завтра прилететь не получается
  • Прилет на ближайшие дни меня попросили перенести, в связи с приближающимися выборами президента РФ, а потом ещё раз перенесли встречу, в связи со срочным вызовом консула (на этом я потерял около 800 тысяч донгов, так как пришлось переносить заранее купленные билеты)
  • В итоге в Хошимине я оказался спустя два месяца после рождения сына

Российское консульство в Хошимине

Прилетев на самом раннем рейсе, на котором удалось в 9:30 я вышел из Аэропорта и к 10:20 приехал в консульство. К слову работает оно с 9 утра, когда меня и ждали. Между прочим, если бы не пришлось переносить дату, то я бы прилетел как раз в 8 утра, ну да ладно. Мототакси довезло меня по точно указанному адресу: 40, Ba Huyen Thanh Quan, Ho Chi Minh City — это оказалось небольшим бизнес центром, где я не сразу обнаружил консульство, хотя мог бы догадаться. Большое здание за высоким забором с колючей проволокой и мощными воротами — в лучших традициях России. Все же это русская земля, и на всякий случай надо держать оборону, в последние годы мы не раз были свидетелями, как нападают на консульства — так что мера оправданная.

Адрес Генконсульства России в г. Хошимине

Адрес: ул. Бахюйентханькуан, 40 (40, Ba Huyen Thanh Quan, Ho Chi Minh City)
Тел.: +84-28-3930-39-36 (при звонках из России)
Тел.: (028) 3930-39-36 (при звонках по Вьетнаму)
Факс: +84-28-3930-39-37
E-mail: cgrushcm@yandex.ru
Сайт: www.rusconshcm.mid.ru
Генконсул: Попов Алексей Владимирович

Круглосуточный телефон экстренной помощи российским гражданам
(только в случае чрезвычайной ситуации)

Ханой — +84 913 237 330
Хошимин — +84 903 084 588
Дананг — +84 94 7200 094

Часы работы Генерального консульства

с марта по ноябрь (включительно):

  • понедельник, вторник, четверг — 08.00-13.00, 14.30-18.00
  • среда, пятница — 08.00-13.00
  • суббота, воскресенье — выходные дни

с декабря по февраль (включительно):

  • понедельник, вторник, среда, четверг — 08.00-13.00, 14.30-18.00
  • пятница — 08.00-13.00
  • суббота, воскресенье — выходные дни

Прием документов на оформление виз в Российскую Федерацию:

  • Понедельник, вторник: с 9.00 до 12.00,
  • Пятница: с 9.00 до 11.00.

Прием заявителей по прочим вопросам по записи:

  • Понедельник, вторник: с 9.00 до 12.00,
  • Пятница: с 9.00 до 11.00.

Прием заявителей по консульским вопросам осуществляется по предварительной записи, обязательно звоните им перед тем как приехать

Как выяснилось меня уже ждали, но я физически не могу заставить самолет лететь быстрее или раньше, потому с моим опозданием смирились. В консульстве помимо меня сидело человек 6, и до обеда появилось ещё несколько, т.е. люди постоянно идут туда с какими-то проблемами. Однако мной занимались сразу два человека, прием на мои документы ушло больше всего времени:

  • Сначала у меня собрали все документы для оформления акта о рождении, свидетельства о рождении и гражаднства
  • Потом мне вернули мой паспорт и дали две платежки на оплату госпошлин 230 000 донгов за свидетельство о рождении и 575 000 донгов за паспорт. Оплатить можно только в одном определенном отделении банка, к счастью оно расположено не очень далеко от консульства, а схема есть на самой платежке: налево после выхода на дорогу, на первом перекрестке направо, после того как уткнетесь в большую дорогу снова направо — идти минут 5-7.
  • По возвращению в консульство меня попросили написать два заявления — одно о рождении ребенка, а второе объяснение, почему я упустил сроки подачи документов

К чести работников российского консульства уже к 12:40 я получил все документы. Работают действительно быстро, за что огромное спасибо от временного жителя далекого острова Фукуок. Правда я все равно отвел на свою поездку два дня, чтобы успеть сделать визу на ребенка, да и со своими визами решить вопрос. Но об этом я расскажу уже в следующей статье, так как там тоже была та ещё эпопея.

Подведу итоги: о родах, гражданстве и документах во Вьетнаме

Не стоит боятся нового. Мы решились на роды во Вьетнаме, прилетев на остров Фукуок на 25 неделе беременности, встали на учет с 27 недели в местной международной клинике. О том, как проходило ведение беременности и сами роды подробно пишет Настя, читайте в её цикле статей.

Если вы заинтересовались уровнем медицины на Фукуоке, собираетесь лететь на остров отдыхать, а может и рожать, рекомендую следующие статьи к прочтению:

Оформление документов оказалось сложным лишь на первый взгляд, по факту мы справились за два дня: первый день подготовка необходимых бумаг и то не торопясь, второй день непосредственный визит в Генконсульство в России в городе Хошимин, где в формате одного окна, в течение пары часов я получил все необходимые документы. Фукуок оказался очень даже приятным местом для первой встречи с малышом.

До новых встреч.


Не забудьте рассказать друзьям об этой статье

Чтобы поддержать ресурс Anystep достаточно просто поделиться с друзьями этой статьей в социальных сетях. Каждый репост - это самая высокая оценка наших трудов. Спасибо, что читаете нас.


Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.